Das Logo von Erasmus+

Sprachen lernen

Wer eine Fremdsprache lernt, will sie gerne in der Praxis ausprobieren. Unsere Programme ermöglichen es Schülerinnen und Schülern, ihre Sprach­kentnisse zu vertiefen. Umgekehrt bieten wir für Deutsch­lehr­kräfte und junge Deutsch­lernende aus dem Ausland die Möglichkeit, die deutsche Sprache und Kultur näher kennen­zu­lernen.

Köpfchen statt KI

Ist es in Zeiten von digitalen Sprachhelfern überhaupt noch notwendig, eine Fremdsprache zu lernen und den eigenen Kopf dafür zu bemühen? Aber natürlich!

Auf dieser Seite haben wir zusammengefasst, welche Chancen unsere Programme eröffnen – für Schülerinnen und Schüler, Studierende und Lehrkräfte, die Wege ins Ausland suchen. Und für alle, die Deutsch lernen, studieren oder unterrichten – und ihre Sprachkenntnisse verbessern und ihr Wissen über Land und Leute erweitern wollen.

Außerdem finden Sie Informationen rund ums Sprachenlernen - zur Unterstützung und Motivation für Ihre Schülerinnen und Schüler im Fremdsprachenunterricht.

Wege ins Ausland

Ein Jahr Austausch mit Frankreich? Diese Möglichkeit eröffnet das Voltaire-Programm Schülerinnen und Schülern. Welche Möglichkeiten es außerdem für Studierende und Lehrkräfte gibt, die ihre Fremdsprachenkenntnisse verbessern, ihr landes­kundliches Wissen auffrischen und ihr methodisch-didak­tisches Repertoire erweitern wollen, darüber berichten Teil­nehmende unserer Programme. Nicht zu vergessen: Im Schulaustausch fördern wir die Begegnung mit Partnerschulen - etwa durch das German American Partnership Program (GAPP) mit den USA oder durch die Initiative Schulen: Partner der Zukunft (PASCH) weltweit.

Aus der Praxis

Wege nach Deutschland

Sie studieren in ihrem Heimatland Deutsch als Fremdsprache und wollen später einmal Deutsch unterrichten? Sie sind Lehrkraft zum Beispiel an einer Schule, an der das Deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz erworben werden kann? Unsere Stipendien ermöglichen einen Aufenthalt in Deutschland – zum Beispiel im Programm für Fremd­sprachen­assistenz für Studierende, die den Unterricht in ihrer Muttersprache unterstützen. Oder für Lehrkräfte durch Hospitationen, Fortbildungen und das Weiterbildungsprogramm.

Darüber hinaus fördern wir Schulpartnerschaften, die Ihren Schülerinnen und Schülern die Gelegenheit geben, mit Jugendlichen in Deutschland in Kontakt zu kommen.

Hier berichten Teilnehmende, was sie dabei erlebt und gelernt haben.

Deutschlehrkräfte aus aller Welt trafen sich 2025 in Lübeck - der PAD war mit dabei.

Aus der Praxis

Fremdsprachenlernen mit eTwinning

Internationaler Austausch ermöglicht es Lehrkräften und ihren Schülerinnen und Schülern, in Kontakt mit anderen Kulturen, Perspektiven und vor allem auch Sprachen zu kommen. Auf europäischer Ebene werden solche Begegnungen mit Erasmus+ möglich - durch geförderte Mobilitäten oder im Rahmen von digitalen Austauschprojekten. Die European School Education Platform bietet mit eTwinning die Möglichkeit, internationale Projektarbeit für den Unterricht im Klassenzimmer nutzbar zu machen. Schülerzentrierte und kollaborative Projekte und digitale Kooperation mit modernen Tools ermöglichen so ein innovatives Unterrichten.

Vor allem im Fremdsprachenunterricht können digitale Austauschprojekte besonders gewinnbringend sein, denn das Lernen und Anwenden der Fremdsprache kann in der Interaktion mit Kindern und Jugendlichen aus verschiedenen Ländern lebensnah, authentisch und anwendungsorientiert gestaltet werden. Das steigert nicht zuletzt die Motivation der Schülerinnen und Schüler.

Die Möglichkeiten des digitalen Austauschs im Rahmen von Erasmus+ können auch in der Ausbildung von Fremdsprachenlehrkräften genutzt werden. Im Rahmen der Initiative eTwinning for Future Teachers können angehende Lehrkräfte im Tandem mit Partnern in Europa kurze Lerneinheiten eigenständig und kreativ gestalten – sowohl in der pädagogischen Ausbildung während des Studiums, im Schulpraktikum, in der Tätigkeit als Fremdsprachenassistenzkraft oder im Referendariat.

Für die Praxis

Mitmachen

Quelle: Europäische Kommission - Juvenes Translatores
Quelle: Bundeswettbewerb Fremdsprachen