Hinweise zur Bewerbung für das FSA-Programm 2026/27
Die Bewerbungsfrist für die USA ist abgelaufen.
Bewerbungsfrist für alle anderen Zielstaaten ist der 15. Januar 2026, 23:59 Uhr
Der Andrang auf die Bewerbungsplattform kann in den letzten Tagen vor Bewerbungsschluss sehr hoch sein. Nutzen Sie daher die Möglichkeit, Ihre Bewerbung bereits früh anzulegen und dann im Laufe des Bewerbungszeitraums zu finalisieren. Wenn Sie Ihre Eingaben im Bewerbungsformular das erste Mal speichern, erhalten Sie automatisch eine E-Mail mit einem Link zum Entwurf Ihrer Bewerbung, so dass Sie jederzeit darauf zugreifen und sie in Ruhe nach und nach vervollständigen können.
Das Bewerbungsformular besteht aus mehreren Seiten, durch die Sie Schritt für Schritt geführt werden. Sobald Sie alle Pflichtfelder ausgefüllt haben, können Sie über den Button “speichern und weiter” oder “zurück” am Ende jeder Seite vor oder zurück blättern. Somit können Sie sich im Vorfeld einen Überblick über die im Bewerbungsformular geforderten Angaben verschaffen und Ihre Eingaben vorbereiten (z. B. die Daten Ihrer pädagogischen Praktika, Ihrer Auslandsaufenthalte, etc.).
Sie müssen Ihrer Bewerbung verschiedene Unterlagen beifügen. Deren Anzahl und Art unterscheiden sich je nach Zielstaat. Im Bereich Hinweise zum Datei-Upload weiter unten sehen Sie, welche Unterlagen für Ihre Bewerbung erforderlich sind.
Nachdem Sie Ihre Bewerbung eingereicht haben, kann diese nicht mehr geändert werden. Falls Sie irrtümlich mehr als eine Bewerbung abgesendet haben, wird nur die chronologische letzte Version berücksichtigt.
Hinweise für Studierende, die sich innerhalb der letzten drei Jahre schon einmal für das FSA-Programm beworben haben:
- Es gelten die formalen und inhaltlichen Kriterien wie in der aktuellen Infobroschüre "Als Fremdsprachenassistenzkraft im Ausland unterrichten" und auf dieser Webseite angegeben.
- Aus organisatorischen Gründen ist die erneute Teilnahme am Bewerbungsgespräch verpflichtend für einen Verbleib im weiteren Verfahren. Dessen ungeachtet soll es niemandem zum Nachteil gereichen, falls das Ergebnis des erneuten Bewerbungsgesprächs schwächer ausfällt als das vorherige.
- Alle geforderten Anlagen müssen erneut eingereicht werden, in einer aktuellen bzw. aktualisierten Version. Ausnahme: Bewerberinnen und Bewerber entscheiden selbst, ob sie ein neues Hochschulgutachten einreichen oder das aus der vorherigen Bewerbung nutzen – vorausgesetzt, es ist nicht älter als zwei Jahre.
Bewerberinnen und Bewerber für die Zielstaaten Frankreich, Italien, Norwegen, die Republik Irland, Spanien und das Vereinigte Königreich haben die Möglichkeit, regionale Einsatzwünsche anzugeben.
Auf der Seite „Programmspezifische Angaben“ im Online-Bewerbungsformular können Sie bis zu drei Regionen in der Reihenfolge Ihrer Priorität auswählen. Die Vermittlung gestaltet sich jedoch einfacher, wenn zumindest ein Feld mit „XXX“ für „flexibel" gekennzeichnet wird.
Besondere (Orts-)Wünsche können Sie in einer separaten Datei begründen. Ebenso können Sie vermerken, wenn Sie eine bestimmte Region ausschließen möchten. Hinweise zum Einreichen dieser Datei erhalten Sie im Online-Bewerbungsformular.
Der PAD und die ausländischen Partnerbehörden versuchen nach Möglichkeit, den regionalen Wünschen entgegenzukommen. Es besteht jedoch kein Anspruch auf eine bestimmte Einsatzregion. Grundsätzlich ist daher geographische Flexibilität erforderlich.
Anhand dieser Übersichten können Sie sich vorab orientieren:
Übersicht über die Regionen in Frankreich
Übersicht über die Regionen in Italien
Übersicht über die Regionen in Norwegen
Übersicht über die Regionen in der Republik Irland
Übersicht über die Regionen in Spanien
Übersicht über die Regionen im Vereinigten Königreich
Es können ausschließlich PDF-Dateien hochgeladen werden.
Verwenden Sie das im Bewerbungsformular vorgegebene Format für die Datei-Namen.
Wenn Sie weniger als 7 Dateien hochgeladen haben, erhalten Sie eine Fehlermeldung und können Ihre Bewerbung nicht endgültig absenden.
Laden Sie im Bewerbungsformular ausschließlich die im Folgenden erläuterten Unterlagen hoch. Zusätzliche Unterlagen werden nicht berücksichtigt.
1 Studienbescheinigung
Laden Sie eine aktuelle Immatrikulations-/Studienbescheinigung hoch. Ergänzen Sie vorher ggf. Angaben zur Semesteranzahl, zum angestrebten Abschluss und sämtliche Studienfächer. Bei einem Romanistik-Studium soll die Haupt-Sprache erkennbar sein.
Sollten Sie zum Zeitpunkt Ihrer Bewerbung nicht eingeschrieben sein, fügen Sie bitte die letztgültige Immatrikulations-/Studienbescheinigung bei.
2 tabellarischer Lebenslauf – deutsche und fremdsprachliche Version
Verzichten Sie auf ein besonderes Layout (wegen des Datenvolumens keine Farben, Schattierungen, Kästen, Balken oder sonstige Gestaltungselemente) sowie auf ein Foto.
Achten Sie auf eine lesefreundliche Gestaltung (Spalten; Zeilenabstand 1,5; Seitenränder jeweils 2 cm; maximal 2 DIN A4 Seiten) und geben Sie in der Kopfzeile jeder Seite Ihren Vor- und Nachnamen an.
Reichen Sie Ihre Lebensläufe jeweils in deutscher Sprache und in der Sprache des Zielstaates ein (Ausnahmen: Norwegen, Taiwan und die Volksrepublik China in englischer Sprache).
Beide Lebensläufe sollen in Form und Inhalt übereinstimmen.
Inhalt des tabellarischen Lebenslaufs:
- Schul- / Hochschullaufbahn chronologisch aufsteigend (Grundschule, weiterführende Schule, Hochschule), jeweils mit Ortsangabe und Staat
- ggf. Berufsausbildung mit Ortsangabe und Staat
- pädagogische Erfahrungen (Praktika / Unterrichtserfahrung im und außerhalb des Schulbereichs, Ehrenamt) inkl. folgender Angaben:
- Zeitraum des Einsatzes
- Art des Einsatzes (z. B. Orientierungspraktikum, Vertretungslehrkraft, Nachhilfe, Trainer/in im Sportverein, etc.)
- Umfang des eigenen Unterrichts bzw. des ehrenamtlichen Engagements in Stunden
- weitere Praktika / berufliche Erfahrungen / ehrenamtliches Engagement
- relevante Auslandsaufenthalte (ab 4 Wochen)
- Fremdsprachenkenntnisse nach Selbsteinschätzung gemäß Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen (GER)
- Besondere Kenntnisse, Fähigkeiten, Hobbys oder Interessen
- Sonstige Angaben, die Sie für relevant halten.
3 Motivationsschreiben – deutsche und fremdsprachliche Version
Verzichten Sie auch hier auf ein besonderes Layout.
Achten Sie auf eine lesefreundliche Gestaltung (ausformuliert; Absätze; Zeilenabstand 1,5; Seitenränder jeweils 2 cm; maximal 2 DIN A4 Seiten) und geben Sie in der Kopfzeile jeder Seite Ihren Vor- und Nachnamen an.
Reichen Sie Ihre Motivationsschreiben jeweils in deutscher Sprache und in der Sprache des Zielstaates ein (Ausnahmen: Norwegen, Taiwan und die Volksrepublik China in englischer Sprache).
Beide Motivationsschreiben sollen in Form und Inhalt übereinstimmen.
Inhalt des Motivationsschreibens:
- Warum bewerben Sie sich für dieses Programm / diesen Zielstaat?
- Wie sehen Sie die Rolle der Fremdsprachenassistenzkraft allgemein und wie Ihre eigene Rolle?
- Was können Sie einbringen?
- Was hoffen Sie zu lernen?
Ergänzen Sie hier ggf. Informationen, die Ihnen wichtig sind, die Sie jedoch im Bewerbungsformular oder im Lebenslauf nicht aufführen konnten.
4 Hochschulgutachten
Verwenden Sie die für Ihren Zielstaat korrekte Vorlage und lassen diese in der geforderten Sprache ausfüllen:
- Australien, Kanada (anglofon), Neuseeland, Norwegen, Republik Irland, Taiwan, USA, Vereinigtes Königreich, Volksrepublik China: Hochschulgutachten in englischer Sprache ausgefüllt
- Belgien, Frankreich, Italien, Kanada (frankofon), Schweiz, Spanien: Hochschulgutachten in deutscher Sprache ausgefüllt
Studierende der Landessprache des jeweiligen Zielstaates müssen ein Gutachten aus dem fremdsprachlichen Bereich einreichen. Alle anderen Studierenden können ein Gutachten aus einem ihrer jeweiligen Studienfächer einreichen.
Wenden Sie sich an eine Hochschullehrkraft, die Sie persönlich kennen. Bitten Sie um ein aussagekräftiges Gutachten und bieten Sie ggf. ein Gespräch an, um Ihr Vorhaben zu schildern.
Referendarinnen und Referendare reichen ein Gutachten von Dienstvorgesetzten oder Ausbildenden ein.
5 Studienleistungen (Transcript of Records)
Laden Sie eine (unbeglaubigte) Auflistung der bereits erbrachten benoteten Studienleistungen in allen Fächern hoch (Transcript of Records). Falls Ihre Universität dies nicht ermöglicht, verwenden Sie bitte dieses Formular: Auflistung der Studienleistungen
Wichtig: Der Gesamt-Notendurchschnitt aller Studienleistungen muss in Ihrem Dokument ersichtlich sein. Ist dies nicht der Fall, rechnen Sie ihn bitte selbst aus und vermerken ihn darauf.
Nur für Australien, Kanada (anglofon), Neuseeland, Norwegen und die USA:
6 Zeugnis
- Bachelor-/Master-Studierende für Australien, Kanada (anglofon), Norwegen oder die USA: mind. Bachelor-Zeugnis; Master-Zeugnis falls vorhanden.
- Lehramt-Studierende für Neuseeland: Abschlusszeugnis (Master of Education bzw. 1. Staatsexamen), falls vorhanden
Sollte Ihnen das Zeugnis zum Zeitpunkt Ihrer Bewerbung noch nicht vorliegen, laden Sie stattdessen bitte eine Datei hoch, in der Sie angeben, bis wann Sie das Zeugnis nachreichen werden.
Für die USA muss das Bachelorzeugnis bis spätestens 1. Dezember eingereicht werden.
Zu den Bewerbungsformularen der jeweiligen Zielstaaten gelangen Sie hier:
Gut informiert
Unsere Infobroschüre „Als FSA im Ausland unterrichten” enthält alle Informationen über das Programm. Für Einblicke in die Erfahrungen von Teilnehmerinnen und Teilnehmern, stellen wir außerdem bei Instagram regelmäßig neue Informationen bereit.
Ich interessiere mich für...
Ich interessiere mich für ...
Beratung
Sie möchten sich für das Fremdsprachenassistenzprogramm bewerben? Wir beraten Sie gerne.
Nadia Lange
Telefon: +49 228 501-322
E-Mail: fsa-australien(at)kmk.org
Sie erreichen mich Montag, Dienstag und Donnerstag von 9:00 bis 14:00 Uhr
und Mittwoch von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr
Anke Klemm
Telefon: +49 228 501-227
E-Mail: fsa-belgien(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Anke Klemm
Telefon: +49 228 501-227
E-Mail: fsa-frankreich(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Nadia Lange
Telefon: +49 228 501-322
E-Mail: fsa-italien(at)kmk.org
Sie erreichen mich Montag, Dienstag und Donnerstag von 9:00 bis 14:00 Uhr
und Mittwoch von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr
Carmen Koglin
Telefon: +49 228 501-369
E-Mail: fsa-kanada-anglo(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Dienstag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
Carmen Koglin
Telefon: +49 228 501-369
E-Mail: fsa-kanada-franko(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Dienstag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
Nadia Lange
Telefon: +49 228 501-322
E-Mail: fsa-neuseeland(at)kmk.org
Sie erreichen mich Montag, Dienstag und Donnerstag von 9:00 bis 14:00 Uhr
und Mittwoch von 9:00 Uhr bis 17:00 Uhr
Carmen Koglin
Telefon: +49 228 501-369
E-Mail: fsa-norwegen(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Dienstag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
Eva Barth
Telefon +49 228 501-223
E-Mail: fsa-irland(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
Anke Klemm
Telefon: +49 228 501-227
E-Mail: fsa-schweiz(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Dr. Ingrid Petersdorf
Telefon +49 228 501-104
E-Mail: fsa-spanien(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Mechthild Drzisga
Telefon +49 228 501-371
E-Mail: fsa-taiwan(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
und Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Britta Hicks
Telefon: +49 228 501-240
E-Mail: fsa-usa(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
Mechthild Drzisga
Telefon +49 228 501-371
E-Mail: fsa-uk(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
und Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
Mechthild Drzisga
Telefon +49 228 501-371
E-Mail: fsa-vr-china(at)kmk.org
Sie erreichen mich von Montag bis Donnerstag von 9:00 Uhr bis 15:00 Uhr
und Freitag von 9:00 Uhr bis 14:00 Uhr
